Aku menginginkan sebuah rumah – 我想有个家

0
721

Aku menginginkan sebuah rumah – 我想有个家 – wǒ xiǎng yǒu gè jiā

Indonesia
Aku menginginkan sebuah rumah, sebuah tempat yang tidak perlu megah
Aku dapat memikirkannya, di saat aku lelah
Aku menginginkan sebuah rumah, sebuah tempat yang tidak perlu terlalu besar
Di saat aku ditakut-takuti, maka aku tidak akan merasa takut.

Siapa yang tidak menginginkan rumah, tetapi ada orang yang tidak memilikinya
Air mata di wajah hanya dapat menyekanya pelan-pelan
Aku begitu iri dengannya, setelah menderita dapat pulang ke rumah
Dan aku hanya dapat sendirian, sendirian mencari rumahku

Walaupun aku tidak pernah memiliki sebuah rumah yang hangat
Tetapi aku sama perlahan-lahan tumbuh dewasa
Asalkan di dalam hati penuh cinta, maka akan mendapatkan perhatian
Tidak dapat menyalahkan siapapun, semuanya hanya bisa mengandalkan diri sendiri

Walaupun kamu memiliki rumah, tidak kekurangan apapun
Mengapa tidak terlihat senyumanmu
Selamanya mengatakan tidak ada cinta, sepanjang hari tidak pulang ke rumah
Usia yang sama, semangat yang berbeda
Membuatku memiliki sebuah rumah

Hanzi
我想要有个家 一个不需要华丽的地方
在我疲倦的时候 我会想到它
我想要有个家 一个不需要多大的地方
在我受惊吓的时候 我才不会害怕

谁不会想要家 可是就有人没有它
脸上流着眼泪只能自己轻轻擦
我好羡慕他 受伤后可以回家
而我只能孤单的 孤单的寻找我的家

虽然我不曾有温暖的家
但是我一样渐渐的长大
只要心中充满爱 就会被关怀
无法埋怨谁 一切只能靠自己

虽然你有家 什么也不缺
为何看不见你露出笑脸
永远都说没有爱 整天不回家
相同的年纪 不同的心灵让我拥有一个家

Hanyu Pinyin
wǒ xiǎngyào yǒu gè jiā  yī gè bù xūyào huálì de dìfang
zài wǒ píjuàn de shíhou  wǒ huì xiǎngdào tā
wǒ xiǎngyào yǒu gè jiā  yī gè bù xūyào duōdà de dìfang
zài wǒ shòu jīngxià de shíhou  wǒ cái bùhuì hàipà

shéi bù huì xiǎngyào jiā  kěshì jiù yǒu rén méiyǒu tā
liǎn shàng liú zhe yǎnlèi zhǐnéng zìjǐ qīngqīng cā
wǒ hǎo xiànmù tā  shòushāng hòu kěyǐ huíjiā
ér wǒ zhǐnéng gūdān de  gūdān de xúnzhǎo wǒ de jiā

suīrán wǒ bùcéng yǒu wēnnuǎn de jiā
dànshì wǒ yīyàng jiànjiàn de zhǎngdà
zhǐyào xīnzhōng chōngmǎn ài  jiù huì bèi guānhuái
wúfǎ mányuàn shéi  yīqiè zhǐnéng kào zìjǐ

suīrán nǐ yǒu jiā  shénme yě bù quē
wèihé kànbujiàn nǐ lùchū xiàoliǎn
yǒngyuǎn dōu shuō méiyǒu ài  zhěngtiān bù huíjiā
xiāngtóng de niánjì  bùtóng de xīnlíng ràng wǒ yōngyǒu yī gè jiā

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY